Início Entretenimento ‘Marga Natya’ de Piyal Bhattacharya é uma mistura de tradições teatrais ocidentais...

‘Marga Natya’ de Piyal Bhattacharya é uma mistura de tradições teatrais ocidentais e sânscritas

14
0

Estudantes de Chidakash Kalalay se apresentando em Samvatsar Katha | Crédito da foto: acordo especial

“’Marga Natya’ just isn’t a type of dance, however a course of by which any artwork practitioner is skilled on self-awareness and explores the attributes of — geetham, sangeetham, vadyam, nrityam and natyam — all based mostly on Bharata’s Natyashastra,” says Piyal Bhattacharya, theatre director and scholar from Kolkata, and winner of Sangeet Natak Prêmio Akademi por sua contribuição para o sânscrito. Ele estabeleceu o Centro de Arte e Divindade de Chidakash Kalalay, conhecido por praticar ‘Marga Natya’, uma metodologia evoluiu por ele.

“After learning diversified theatre types within the West comparable to Brecht and Peter brook. I additionally delved deeply into Indian classical arts and revisited Sanskrit theatre to provide you with the ‘Marga Natya’ technique. It merely means a search, specializing in lakshya vasthu. In our nation ‘mool lakshya vasthu’ is rasa, which strikes in the direction of attaining a state of pure bliss and consciousness,” says Piyal, que falou sobre o ‘sistema Marga de Abhinaya e seus aspectos principais’ no Rashtriya Sangeet Natya Nataka Sammelanam, organizado por Nandini Ramani em Chennai. Sua palestra foi intercalada por performances de seus alunos.

Piyal Bhattacharya

Piyal Bhattacharya | Crédito da foto: acordo especial

”Essa metodologia visa conscientizar o ator de sua voz inside e a percepção de que o espaço inside começa com a compreensão do espaço externo. Desde a limpeza do espaço físico em nosso centro e se sentir confortável com cães, gatos e pássaros até estar sintonizado com a psique de outras pessoas – fazem parte do processo de treinamento.“

“Cada ator desenvolve sua própria abordagem para visualizar uma breve ou uma cena. Eu não a encenado para eles, mas assumo o papel de um editor visible. Esse processo os ajuda a desenvolver seu próprio vocabulário particular person, método e responder holisticamente em um cenário coletivo”, diz Piyal.

Vindo de uma família de artistas – o pai de Piyal ficou imerso no estudo de Dhrupad e mãe em Rabindra Sangeet. Então, seu amor pelas artes surgiu cedo. Além da música, ele também treinou no estilo de pintura de Abanindranath Tagore.

'UPAROPAK BHANAK', apresentado pelos estudantes de Piyal Bhattacharya.

‘UPAROPAK BHANAK’, apresentado pelos estudantes de Piyal Bhattacharya. | Crédito da foto: Chidakash Kalalay Fb Página

Mais tarde, ele aprendeu dança com Tanushree Shankar na Ananda Shankar Dance Academy e ficou fascinado por Kathakali e aprendeu com o discípulo de Govindan Kutty, Kaushik Chakravarthy em Calcutá. Um desejo de seguir ainda mais Kathakali, levou -o a Kerala Kalamandalam, onde o estudou por seis anos intensos.

Uma palestra sobre Natyashastra por dançarino-escolar Padma Subrahmanyam em Swarna Samaroh em 1997, mergulhou-o em um estudo sério do texto e peças sânscritas. Ele também aprendeu a interpretar o Rudraveena da família Dagar, Saraswati Veena, Pakhawaj, Pung Achoba e Mizhavu.

“Minha pesquisa é baseada nas escrituras e não na escultura. Após a reconstrução de conceitos de dança e teatro, mudei para reconstruir a música como mencionado no Natyashastra. Descobri que não havia tradição viva do instrumento de cordas de cordas de Mattakokila Vina (Indian Harp). Com a intangível Heritage Burmak da Sangeet Natak aky aky (Indian Harp). (Harpa birmanesa) e a adaptou à nossa tradição ”, diz o Piyal, que também é professora visitante da Escola Nacional de Drama, Sikkim.

Alunos de Chidakash Kalalay se apresentando no Rashtriya Sangeet Natya Nataka Sammelanam.

Alunos de Chidakash Kalalay se apresentando no Rashtriya Sangeet Natya Nataka Sammelanam. | Crédito da foto: Chidakash Kalalay Fb Página

“O teatro em sânscrito não é apenas algo em que os diálogos estão em sânscrito, mas abrange muitos outros recursos, como fantasias, adereços, jóias e dialetos presentes nas tradições teatrais. Eu refleti as jóias usando contas de madeira cobertas com folha de ouro de 24 quilates.

Piyal dirigiu peças como Chitra Purvaranga, Uparupaka Banaka, Bhanikaalém de adaptar cinco peças de bhasa: Bhasa Bharathi, Megadhootam e Ritu Samharam de Kalidasa, com seu trabalho mais recente sendo Chaturbaani. “Minha busca pelo teatro é baseada na reconstrução do meio, como previsto nas escrituras e não é baseado em meus caprichos pessoais”, diz Piyal.

avots

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui